{"id":375,"date":"2010-12-17T13:21:00","date_gmt":"2010-12-17T13:21:00","guid":{"rendered":"http:\/\/inasidea.wordpress.com\/2010\/12\/17\/entendiendo-la-india-los-indios-nunca-dicen-no"},"modified":"2011-09-18T14:19:55","modified_gmt":"2011-09-18T13:19:55","slug":"entendiendo-la-india-los-indios-nunca-dicen-no","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/xixerone.com\/entendiendo-la-india-los-indios-nunca-dicen-no.html","title":{"rendered":"Entendiendo la India: Los Indios nunca dicen ‘no’"},"content":{"rendered":"
Los indios, como muchas otras culturas asi\u00e1ticas, evitan decir no. El meneo de cabeza de los indios, un tambaleo de cabeza de lado a lado del cuello, puede significar s\u00ed<\/strong>,\u00a0 no<\/strong> o\u00a0 cualquier punto intermedio entre s\u00ed y no<\/strong>. Cuando el movimiento va a compa\u00f1ado de un sonido indeterminado que suena algo as\u00ed como junhj<\/em>, normalmente es que s\u00ed. Para hacer a\u00fan m\u00e1s confusa la situaci\u00f3n, un meneo de cabeza acompa\u00f1ado de un rotundo ‘s\u00ed’ puede enfatizarlo o suavizarlo.<\/p>\n Un dilema similar para cualquiera que visite la India es la frase “no problem”. Debido a que en la India les cuesta decir “no”, cuando se les pide un favor pueden decir “no problem” sin tener la menor intenci\u00f3n de llevarlo a cabo.<\/p>\n